Hienoja tuotteita suurella kekseliäisyydellä

Mitä kaikkea kekseliäisyys voi saada aikaan? Tai pikemminkin rahan perässä juokseminen? Tässä joitain kivoja esimerkkejä. Samalla voisi pohtia, miksi kiinalaiset kuluttajat haluavat ostaa näitä tuotteita? Tässä muutamia syitä, ehkä:

  1. Ne ovat halvempia kuin ”aidot”
  2. Ne ovat hyvin markkinoituja, ja antavat kuvan menestyvästä/trendikkäästä käyttäjästä
  3. Muutkin käyttävät/ostavat
  4. Ei ole tietoa minkälainen aito tuote oikeasti on
  5. Hyvä huumorintaju. 🙂

Kiinassa on kaikenlaista, ja jokainen kuvaus osuu nappiin ainakin jossain päin ja jollain tavalla.

Tuulta päin ja kokemuksia kohti!

Copy With Pride!

Hyvää kiinalaista uutta vuotta!

Tänään on jo Chu1 San1 初三, eli kiinalaisen uuden vuoden kolmas päivä, hyvää uutta kukon vuotta!

Kiinassa perinteinen uuden vuoden juhlinta tapahtui tänä vuonna perjantain 27.1.2017 illalla, mikä sattui olemaan apina-vuoden viimeinen päivä. Sitä myöten miljoonat kiinalaiset matkustivat kotipaikkakunnalleen viettämään perheen kanssa aikaa. Monille tämä on ainoa kerta vuoden aikana, kun kohtaavat lapsensa tai jopa puolisonsa livenä. Melko karu todellisuus.

Kiinassa on kokonaisen viikon verran lomaa uuden vuoden alkaessa, mikä mahdollistaa hieman pitemmät matkat, vaikkapa ulkomaille. Siksi on jo ilmiö, että kiinalaisena uutena vuotena koko maailma täyttyy kiinalaisista! Tämä on varmasti tervetullut laajennus monien matkailukohteiden sesonkikalenteriin. Kiinalaiset saavat nyt juhlia, mutta suurinta osaa odottaa sitten pitkä työviikko: loman jälkeinen lauantai 4.2 on työpäivä, ja lomaa ennen oleva sunnuntai 22.1 oli myös työpäivä.

Apinan vuoden jäätyä taakse kukon vuosi sai nyt alkaa. Yksi asia, mitä uutena vuotena halutaan elämään, on ji1 qing2, eli intohimoa (Passion). Tällä kiinalaiset tarkoittavat intoa töihin, elämään, matkusteluun, nautintoihin, ja ylipäätään äärimmäisen positiivista asennetta kaikkeen. Tätä ji1 qing2 sanaa kirjoitetaan oikeasti 激情, mutta ji1 äänne sattuu olemaan myös merkillä 鸡,mikä tarjoittaa kanaa/kukkoa, joten nyt kukon vuoden alussa toivotetaan erityisesti toisilleen 鸡情:ta, kukon vuodelle intohimoista elämää!

Kiinalainen huumori on hauskaa, nautitaan siitä.

Dumplings here, dumplings there, dumplings everywhere.